Rubriky
Blog

Letní inovace – textové verze podcastů přehledněji

Za nějaký dvacet dní to bude rok, co jsem spustil tento web. Jak jste mohli číst v úvodním článku Vítejte doma u Biblických jmen a úsloví!, za největší přidanou hodnotu webu Biblismy.cz – kromě toho, že poskytuje domov podcastu Biblická jména a úsloví – považuji textové verze namluvených dílů. Už jsem to sice psal několikrát, ale proč to nezopakovat: Určitě jste poznali sami, že v jednotlivých dílech podcastu nemluvím spatra, ale čtu předem připravený text. Jsem psavec, nemám s tím problém, naopak mi to dává možnost se lépe vyjádřit a následně říct to, co jsem říct chtěl. No a díky tomu mohu vždy spolu s mluveným dílem podcastu vydat také jeho textovou verzi.

Slovo jako text

K čemu nebo pro koho je to dobré? Třeba pro ty z vás, kteří nemáte čas ani klid na to, poslouchat mé obvykle docela dlouhé povídání, nebo protože u něj jednoduše usínáte :-) Připouštím také, že se vám nemusí líbit můj hlas či způsob mluvy. Nebo prostě raději čtete než posloucháte. Z vlastní zkušenosti vím, že ve vnímání psaného vs. mluveného slova rozdíl je, a někomu zkrátka může více vyhovovat text vidět. A pak tu máme lidi neslyšící, nebo i cizojazyčné publikum, které si psaný text může nechat jednoduše přeložit.

Pro hloubavější a/nebo stálé posluchače či čtenáře Biblických jmen a úsloví mají textové verze ještě jednu výhodu – lze v nich jednoduše, rychle a efektivně vyhledávat jakékoliv slovo či textový řetězec. Jednoduše do vyhledávacího políčka (lupa) v záhlaví webu zadáte hledané slovo (nebo i více slov), a výsledek vám ukáže, ve které epizodě se o hledaném pojmu mluvilo/psalo.

Zejména bibliofilové samozřejmě ještě více ocení „textové verze“ v podobě krásné tištěné knihy – tomu internetové publikování jaksi nemůže konkurovat :-) | Americká kopie Gutenbergovy bible z roku 1847, jakožto vůbec první tištěné knihy na světě | Zdroj Wikimedia Commons
Zejména bibliofilové samozřejmě ještě více ocení „textové verze“ v podobě krásné tištěné knihy – tomu internetové publikování jaksi nemůže konkurovat :-)
Americká kopie Gutenbergovy bible z roku 1847, jakožto vůbec první tištěné knihy na světě | Zdroj Wikimedia Commons

Co nabízí dnešní menu

Malou reklamu na textové verze podcastů bychom měli za sebou, nyní k věci. Jestliže jste dříve v menu klikli na položku Textové verze podcastů, víte, že se zobrazila obyčejná stránka se seznamem jednotlivých dílů. Jednoduchá soupiska názvů epizod tak, jak jsem je postupně vydal. Nic moc přehledného, prostě odkazy na textové verze, naházené na jedné hromadě.

To už dnes neplatí. Jak se můžete sami přesvědčit, menu Textové verze podcastů je nyní rozbalovací, rozdělené na jednotlivé kategorie. Stejně jako u ostatních článků se zde zobrazuje tzv. perexový obrázek, ona obrázková hlavička a krátký „výcuc“ z textu. Je to, alespoň podle mého soudu, přehlednější a hezčí. 

Tak ať se vám textové verze podcastu Biblická jména a úsloví lépe čtou, nebo spíš ať se v nich lépe orientujete. 

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *