Řekne-li se po nás potopa, každý ví, co se tím myslí. Aspoň myslím :-) Čím si ale úplně jistý nejsem, je původ tohoto přísloví nebo chcete-li rčení. Jeden druhého kopírující internetové zdroje připisují autorství těchto slov milence francouzského – a pěkně zadluženého – krále Ludvíka XV., Madame de Pompadour. Ta údajně řekla: „Nač se tím budete zatěžovat [tedy těmi dluhy], ještě z toho onemocníte. Po nás potopa!“

Jak se zdá, u nejrůznějších mocipánů rozličných zemí tento přístup zdomácněl a využívá se s oblibou dodnes. Ale o tom jsem mluvit nechtěl. Na mysl se mi totiž vkrádá otázka: Jak na přirovnání k potopě přišla ona paní Pompadůrka?
Od mikrofonu podcastu Biblická jména a úsloví vás zdraví a příjemný poslech přeje Petr Lindner.
Pokud přece jenom z jakéhokoliv důvodu nechcete nebo nemůžete poslouchat moje vyprávění, je zde ještě druhá volba – přečtěte si textovou verzi tohoto dílu podcastu.