Rubriky
Biblická jména

Anna, Hana nebo Chana?

Už jsem to v tomto podcastu říkal několikrát – je spousta křestních jmen, o kterých můžeme být skoro až přesvědčení, že jsou ryze česká, abychom vzápětí zjistili, že jejich původ sahá daleko do starověku. Nachází-li se v Bibli, mají jaksi zaručenou minimálně dva tisíce let starou historii; u jmen, vyskytujících se ve Starém zákoně pak ještě delší.

Nicolaes Pieterszoon Berchem: Krajina s Elkánou a jeho manželkami Chanou a Penninou (1664) | Zdroj Wikimedia Commons
Nicolaes Pieterszoon Berchem: Krajina s Elkánou a jeho manželkami Chanou a Penninou (1664) | Zdroj Wikimedia Commons

Ale s některými je trochu potíž. Překlady nebo spíš překladatelé z hebrejštiny či řečtiny se totiž nemusí shodnout na jejich české podobě. Matka proroka Samuela Chana, je asi tím nejlepším příkladem.

Od mikrofonu podcastu Biblická jména a úsloví vás zdraví, a příjemný poslech přeje, Petr Lindner.

Podcast Biblická jména a úsloví můžete poslouchat i na jiných platformách. Podrobný návod najdete zde.

Pokud přece jenom z jakéhokoliv důvodu nechcete nebo nemůžete poslouchat moje vyprávění, je zde ještě druhá volba – přečtěte si textovou verzi tohoto dílu podcastu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *